자유게시판

profile_image우리가 사용중인 바뀌어야 할 일본어

작성자 정보

작성자 여름장마
분류 댓글 댓글 0건 조회 조회 12,470회 작성일작성일 23-07-19 11:38

컨텐츠 정보

본문

반드시 바꿔 써야 할 우리말 속 일본말 中에서...

 <순수 일본어>

·가다(かた)→ 어깨,깡패 틀

·가라(から)→가짜,헛것

·겐또(けんとう)→대중,어림짐작

·겜뻬이(げんぺい)→편가르기

·고데(こて→인두,지짐머리

·곤색(紺色,こんいろ)→진남색,감청색

·곤조(こんじょう)→근성,본성,성깔

·구가다(きゅうがた)→구식,구형

·기도(きど)→문지기,안전요원

·기마이(きまえ)→선심,호기,한턱 냄

·쿠세(くせ)→버릇

·꼬붕(こぶん)→부하

·기스(きず)→흠,상처

·낑깡(きんかん)→금귤

·나가리(ながれ)→깨짐,허사,무효

·나까마(なかま)→중간상인,거간꾼

·나래비(ならび)→줄서기

·나래가 되다(なれる)→익숙해지다

·노가다(どかた)→노동자,막노동꾼

·노깡(どかん)→토관,하수도관

·다대기(たたき)→두들김

·다라이(たらい)→큰대야,함지박

·다마(たま)→구슬,전구,당구

·다마네기(たまねぎ)→양파

·다시(だし)→맛국물

·단도리(だんどり)→준비,채비,단속

·단스(たんす)→서랍장,옷장

·데모도(てもと)→허드레 일꾼,조수

·뎃기리(てっきり)→용하다,적중했다,바로 그거야

·도끼다시(とぎだし)→바닥갈기,갈아닦기

·도쿠이(とくい)→단골

·뗑깡(てんかん)→생떼,행패,어거지

·뗑뗑이 가라(てんてん がら)→물방울 무늬

·모찌(もち)→떡,찹쌀떡

·몸뻬(もんぺ)→일바지,허드렛바지

·무데뽀(むてっぽう)→무모한 사람,막무가내

·반셍(番線,ばんせん)→굵기에 따라 붙인 철사의 번호

·분빠이(ぶんぽい)→분배

·삐까삐까(ぴかぴか)→번쩍번쩍

·사라(さら)→접시

·사바사바(さばさば)→속닥속닥,뒷거래

·사시미(さしみ)→생선회

·셋셋세(せっせっせ)→짝짝짝

·소데나시(そでなし)→민소매,맨팔옷

·소지(そうじ)→청소

·쇼부(しょうぶ)→흥정,결판,승부

·시마이(しまい)→마치다,끝내다

·히네루(ひねり)→비틀다,틀어치기

·시다(した)→보조원,조수

·시보리(しぼり)→물수건

·신삥(しんぴん)→새것,신품

·쯔끼다시(つけたし)→기본 안주,곁들임 안주

·쓰리(すり)→소매치기

·쓰메끼리(つめきり)→손톱깎기

·아나고(あなご)→붕장어

·아다마(あたま)→머리

·아다리(あだり)→걸리다,적중하다

·아다라시(あたらしい)→새것,새롭다

·아시바(あしば)→발판

·앗싸리(あっさり)→시원스럽게,깨끗하게

·에리(えり)→옷깃

·엥꼬(えんこ)→바닥남,떨어짐

·오뎅(おでん)→어묵,생선묵

·오도리(おどり)→(초밥집에서)살아있는 새우

·오봉(おぼん)→쟁반

·오야(おや)→우두머리,두목

·와리바시(わりばし)→나무젓가락

·와이로(わいろ)→뇌물

·와사비(わさび)→고추냉이

·우와기(うわぎ)→윗저고리,상의

·입빠이(いっぱい)→가득,한껏,많이

·자부동(ざぶとん)→방석

·조시(ちょうし)→가락,상태,형편

·짬뽕(ちゃんぽん)→뒤섞음

·칸즈메(かんつめ)→통조림

·쿠사리(くさり)→면박,핀잔,꾸중

·하꼬방(はこ房)→판잣집

·함바(はんば)→현장 식당,노무자 합숙소

·후까시(ふかし)→부풀이,힘,허세부림

·히끼(ひき)→호객꾼,끌기,역회전(당구)

·히마리(しまり)→야무짐,긴장,기운

·히야시(ひやし)→차게 함

·엔고(円高)→엔화 상승

·애매(曖昧,あいまい)→모호

·십팔번(十八番)→장기,애창곡

☞17세기 무렵 일본 가부키 배우중 이치가와 단주로라는 사람이 가문에서

내려온 가부키 막간극중에 크게 성공한 18가지 기예를 정리했는데,그것을 가부키 광언 십팔번이라 불렀다.

 <일본식 한자어>

·가처분→임시 처분

·각서→다짐글,약정서

·간수→교도관

·격자문→창살문

·견습→수습

·견적→어림셈,추산

·견출지→찾음표,찾아보기표

·결석계→결석 신고서

·계주→이어달리기

·고수부지→강턱

·고지→알림,통지

·고참→선임자,선참자

·공장도 가격→공장값

·구좌→계좌

·기라성→빛나는 별

·기(忌中)중→상중(喪中)

·기합→혼내기,벌주기

·납기→내는 날(기한)

·납득→알아듣다,이해

·내역→명세

·담합→의논

·대금→값,돈

·대절→전세

·대하→큰새우,왕새우

·대합실→기다리는 곳

·도료→칠,칠감

·도합→합계,모두

·매립→메움

·매점→가게,구멍 가게

·백묵(白墨,はくぼく)→분필

·부락(部落,ぶらく)→마을,동네

·부지(敷地,しきち)→터,대지

·불하→매각,팔아버림

·사물함(私物函,しぶつかん)→개인 보관함

·사양(仕樣,しよう)→설명,내용,방법

·생애(生涯,しょうがい)→일생,평생

·석식(夕食,ゆうしょく)→저녁밥

·선착장(船着場,ふなつきば)→나루터

·세대(世帶,せたい)→가구,집

·세면(洗面,せんめん)→세수

·소하물(小荷物,こにもつ)→잔짐

·수당(手當,てあて)→별급

·수순(手順,てじゅん)→차례,순서,절차

·수취인(受取人,うけとりにん)→받는 사람

·승강장(昇降場,のりおりば)→타는 곳

·시건장치(施鍵,せじょう)→잠금장치

·시말서(始末書,しまつしょ)→경위서,전말서

·식상(食傷,しょくしょう)→싫증남,물림

·역할(役割,やくわり)→소임,구실,할일

·오지(奧地,おくち)→두메,산골

·육교(陸橋,りっきょう)→구름다리

·이조(李朝,りちょう)→조선

·인상(引上,ひきあげ)→올림

·입장(立場,たちば)→처지,태도,조건

·잔고(殘高,ざんだか)→잔액,나머지

·절취선(切取線,きりとり線)→자르는 선

·정종(正宗,まさむね)→청주

·지분(持分,もちぶん)→몫

·차출(差出,さしだし)→뽑아냄

·천연두(天然痘,てんねんとう)→마마

·천정(天井,てんじょう)→천장

·촌지(寸志,すんし)→성의를 표시하는 선물

·추월(追越,おいこし)→앞지르기

·축제(祝祭,まつり)→잔치,축전

·출산(出産,しゅっさん)→해산

·할증료(割增料,わりましりょう)→웃돈,추가금

·혹성(惑星,わくせい)→행성,유성

 

<일본식 외래어>

·난닝구(running-shirts)→런닝 셔츠

·다스(dosen)→묶음

·뎀뿌라(temperas)→튀김요리

·레미콘(ready-mixed-concret)→반죽차

·테레비(television)→텔레비젼

·리모콘(remote-controller)-원격조종기

·레지(register)→(다방)여종업원

·만땅(滿-tank)→가득 채움

·메리야스(madias)→속옷

·미싱(sewing machine)→재봉틀

·백미러(rear-view-mirror)→반사거울,뒷거울

·바께스(bucket)→양동이,들통

·빠꾸(back)→뒤로,후진

·빵꾸(puncture)→구멍

·뻬빠(sand paper)→샌드 페이퍼,사포

·뼁끼(pek)→페인트

·삐라(bill)→전단

·사라다(salad)→샐러드

·아파트(apartment house)→공동 주택

·에로(erotic)→에로틱,선정적

·엑기스(extract)→농축액,진액

·오바(over coat)→외투

·인플레(inflation)→인플레이션,통화팽창

·자꾸(zipper,chuck)→지퍼

·츄리닝(training)→운동복

·콤비(combination)→콤비네이션

·함박 스텍(hamburg steak)→햄버그 스테이크

ㆍ나가리(ながれ) → 깨짐, 유산, 허사, 무효

"나가리"는 일본어 "流(なが)れ"에서 온말이죠

·보루(board)→포,판지


☞초창기에 들어온 외국산 담배들은 담배 열 갑을 딱딱한 마분지로

포장해서 팔았다. 담배 열갑들이를 한 보루라고 부르게 되었는데,

영어 발음이 시원치 않은 일본 사람들이 보드의 'd'를 생략한 채  보루라고 읽은데서 생겨난 말이다.

日本人이 만든 英語.


#일본어#왜래어

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.

컨텐츠 정보

번호
제목
이름

최근글



알림 0